domingo, 2 de dezembro de 2007

update do putain!

Afinal parece que é mesmo um palavrão. Nas palavras de um francês, se for aplicado a uma pessoa na forma directa, significa p*ta, se escapar, nomeadamente no inicio duma frase, será equivalente a f*ck.

Assim sendo não percebo como é que o miúdo não foi para a rua, Já assisti irem por bastante menos.

Sem comentários:

Enganados